10 ranskalaista iskulauseta, jotka eivät tee mitään järkeä englanniksi

Sisällysluettelo:

10 ranskalaista iskulauseta, jotka eivät tee mitään järkeä englanniksi
10 ranskalaista iskulauseta, jotka eivät tee mitään järkeä englanniksi

Video: PT Barnumin rahan saamisen taite-TÄYSIN SUOMEN ÄÄNIKIRJA 2024, Heinäkuu

Video: PT Barnumin rahan saamisen taite-TÄYSIN SUOMEN ÄÄNIKIRJA 2024, Heinäkuu
Anonim

Ranska on virnistellyt väärin käännetyistä ranskalaisista iskulauseistaan ​​jo jonkin aikaa. Nyt kun heidän muotimaailmansa on myös ottanut suuntauksen, he palauttavat suosion omilla iskulauseillaan; Tässä on joitain ranskalaisia ​​iskulauseita, joilla ei ole järkeä englanniksi.

Olen varovainen lintu

”Olen varovainen lintu” on ranskalaisen sananlaskun ”Je suis un oiseau de bon augure” utelias käännös hyvien uutisten tuomisesta. Se on Tostadora Francen luoma, joka on ainutlaatuinen yritys. He omistavat useita sivukonttoreita eri puolilla Eurooppaa, mutta verkkosivuillaan olevat 350 000 mallia ovat itse lataamia 30 000 riippumattomalta suunnittelijalta, jotka on ympyröity ympäri maailmaa. Kaikki vaatteet toimittaa ranskalainen tuotemerkki nimeltään Sol's.

Image

Olen varovainen lintu © Merodeando / Kohtelias Tostadora

Image

Oma suosikki salaatti on kirjoja

Kirjoista valmistettu salaatti - herkku herkkuille, jos se oli todella todellinen ruokalaji. Proemes de Paris'n t-paidassa, joka näennäisesti inspiroitu omituisesta kirjasalaatti-iskulauseesta, takana on myös utelias kirjonta jotain puolikanaa ja puolisalaattia etutaskussa. Ei ole aivan selvää mistä etana on kotoisin, mutta sen suoraviivainen unisex-sovitus tarkoittaa, että miehet, naiset ja kaikki keskenään tarjoavat vaihtoehdoista tarjouksen hintaan 85, 00 € (101, 35 $).

Lempisalaattini on kirjojen T-paita © Proemes

Image

Kadonnut joelle

'Kadonnut joelle' näyttää hämärtymiseltä, mutta sen arvoituksellinen mysteeri peittää voimakkaan metaforin. Pienen tutkimuksen jälkeen näyttää siltä, ​​että tarkoitettu tarkoitus on melko yksinkertainen: se edistää ajatusta kaiken riskistä, koska menetettävään ei ole mitään ja voittaa kaikki. Se perustuu siihen oletukseen, että jos joku katoaa keskellä metsää ja löytää tiensä joelle, niin he voivat iloita vapaudesta, koska joki on useimmiten merkki sivilisaation läheisyydestä.

Tee-paita Merodeando kadonnut jokeen

Image

Asun kuninkaan ruumis

Selitys, joka voisi auttaa tämän iskulauseen teemaisen semantiikan kehittämisessä, olisi ihme. Jopa ottamalla villi arvaus ja lisäämällä puuttuvat sanat takaisin 'asun kuninkaan ruumiin', ei ole mitään sanottavaa, mitä sen pitäisi tarkoittaa. Ehkä se elää kuninkaallisen elämäntavan sääntöjen mukaisesti, pyrkii kohti tiettyä fysiikkaa tai omistaa itsensä majesteettinsa palvelemiseen? Se on mysteeri.

Asun kuninkaan ruumiissa © Merodeando / Kohtelias Tostadora

Image

Lue vihreä

'Lue vihreä' voi helposti olla huolimaton kirjoitusvirhe tai lipsahdus näppäimistöllä, kun se lähetetään tulostamaan tähän ylisuureen vihreään kaulukseen. Materiaali on väriltään värikkäitä, joten se yrittää selvästi sanoa jotain väristä. Se, mitä iskulauseella todella yritetään saada, on kuitenkin kirjallisuuspohjainen. Sanapeli toimii salaa propagandana: sen tavoitteena on inspiroida laajempaa sitoutumista kirjallisuuteen: 'lukea' tilauksena. Samanlaiset piilotetut kirjalliset viestit esiintyvät useimmissa tämän tuotemerkin vaatteissa.

Lue vihreä © Proemes

Image

Pieni ripaus banaaneja

Tämä viehättävä painettu lyhythihainen T-paita, jossa pyöreä kaula ja kauniisti joustava koriste, on La Redoutesta. Se flaunts söpö pieni tanssi banaani, joka räpistää rehevän ripsiparin pirteän hymyn yläpuolella. Se on söpö myös sen käännöksen takia, jota ei oikeastaan ​​esiinny ranskalaisissa keittokirjoissa ja reseptioppaissa. Kyllä, joukko banaaneja. Mutta hyppysellinen? Voidaanko banaania saada hyppysellinen? Ja mihin ripaus banaania edes menisi?

Tee-paita Pieni ripaus banaaneja

Image

Abirras

Ei palkintoja arvaamiseksi, kuinka tämän iskulauseen t-paidan on tarkoitus näyttää - se on saanut inspiraationsa yhdestä maailman tunnetuimmista urheilumerkkeistä 'Adidas'. Se näyttää väärin käännettynä, väärin kirjoitettu tai sana espanjaksi. Vielä ei ole selvää, miksi symboli näyttää värisevän, tai mistä jää tai onko se fluff tuli.

Abirras © Tostadora

Image

Älä huoli olla feministinen

Täällä on melkein liian monia merkityksiä. Aluksi se näyttää edistävän feminismiä vastauksena kaikkiin ongelmiin ja viittaavan siihen, että huolet ovat ajanhukkaa, kun niistä voidaan tehdä jotain tuottavaa. Mutta sitten alkavat ajatukset siitä, tarkoittaako se todella, älä pelkää tai häpeä feministisen ajattelun omaksumista julkisesti. Pian sen jälkeen pomppiva Bobby McFerrin virittää putket: 'Älä huoli, ole onnellinen', poistaen kaiken vakavuuden. Konteksti on kaikki sekaannusten välttämiseksi.

Älä huoli ole feministinen © La Redoute

Image

Young Living Detox lukee ruokavaliota

Toinen ranskalainen t-paita iskulause, joka edistää kirjallisuuden ja kirjojen mahdotonta paperiravintoa, tähän etikettiin vaikuttaa voimakkaasti kirjallisuus, filosofia ja kaikki sanan rakentamiseen, etymologiaan ja semantiikkaan liittyvät asiat. He näkevät suoran suhteen muotiin. Runoilla, filosofialla ja romaaneilla käytetyn detox-lukemisen ruokavalion tarkoituksena on puhdistaa nuori sukupolvi heidän liiallisesta luotettavuudestaan ​​tietokoneen näytöihin ja tekniikkaan.

Nuorten elävien Detox-lukemisen ruokavalion kohteliaisuus Proemes de Paris

Image