Jos olet jo tavannut romanialaisen, tiedät, että he haluavat nauraa muille ja itselleen. He ovat hauskoja ihmisiä, mutta vielä koomisempaa on kuulla yhden puhuminen käyttämällä romanialaisia sanontoja, joilla ei ole mitään järkeä. Tässä on opas kaikkein hauskempaan ilmaisuun, jota he käyttävät päivittäisessä elämässä.
Ia picat fața
Käännös: hänen kasvonsa ovat pudonnut
Yllättävä tai järkyttävä tilanne voi aiheuttaa romanialaisen kasvon pudotuksen, joten ole varovainen romanialaiselle ystävällesi antamiin uutisiin.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/romania/2/11-hilarious-romanian-expressions.jpg)
Yllättynyt tai järkyttynyt © JESHOOTS / Pixabay
Te aburește
Käännös: hän heittää höyryjä sinuun
Jos romanialainen yrittää huijata sinua, hän "heittää höyryjä" sinuun. Hauska tapa sanoa, että toinen kertoo sinulle valheita tai yrittää vakuuttaa sinut jostakin vääristä.
Höyryjen heittäminen jonkun päälle © brenkee / Pixabay
Ești varză
Käännös: olet kaali
Ihmiset ja kaali eivät todellakaan ole samoja. No, ellet matkusta Romaniaan. Siellä, jos olet uupunut tai kaoottinen, 'sinä olet kaali'. Jos sinulla ei ole tietoa yhdessä tärkeässä asiassa, olet kaali. Jos talosi on sotku, 'se on kaali'. Ajattele, että kun seuraavan kerran syöt yhden Romaniassa.
Kaali © betexion / Pixabay
Skootti pepeni
Käännös: viedä joku vesimelonistaan
Toinen ilmaisu, jossa ruoka on mukana: scoate din pepeni. Kirjaimellisesti tarkoittaen 'ottaa romanialainen pois vesimeloniltaan', ystäväsi voivat käyttää sitä sinulle, jos ajat niille pähkinöitä. Joten ole varovainen, et ehkä halua tietää, mitä niistä vesimeloneista tulee.
Joku ajaa pähkinöitä © composita / Pixabay
Se simte cu musca pe căciulă
Käännös: hän tuntee kärpäsen kärpäsen
Jos romanialainen tuntee syyllisyytensä jostakin, hän "tuntee kärpäsen korkillaan". Ja ei, et näe korkkia tai kärpästä, mutta hän tuntee varmasti sen taakan.
Ovatko mintea luovia
Käännös: hänellä on kihara mieli
Kihara tukka on kaunis ja söpö, mutta "kihara mieli", se on vielä parempi, riippuen siitä, kummalta puolelta katsot sitä. Jos jollain on ”kihara mieli”, se tarkoittaa, että henkilöllä voi olla joko nero tai outoja ideoita. Kuten sanoin, kaikki riippuu siitä, mikä on outoa ja mikä nero on sinulle.
Frec laie la picior de lemn
Käännös: Hankaa puinen jalka
Pinocchio ei todellakaan ole romanialainen hahmo, mutta hän on saattanut inspiroida tätä ilmaisua. Silti, kun romanialainen puhuu jostakin, mikä on epäselvää, se tarkoittaa, että se on turha.
Pinocchio © wolk9 / Pixabay
Katso kalenterin kalenteri
Käännös: tuijottaa kuin kissa kalenterissa
Oletko jo nähnyt kissa katselemassa kalenteria ja ajatellut, mikä hänen mieltään ylittää? No, tämä saattaa kuulostaa hilpeältä, mutta jos joku "tuijottaa kissaa kalenterissa", se tarkoittaa, että henkilö on hämmentynyt tai tietty tilanne on hämmästynyt.
Vihreä sateenvarjo
Käännös: kävely maalatun variksen kanssa
Kokeile "kävellä maalatun variksen kanssa" Romaniassa ja menetät ystäväsi luottamuksen. Tätä ilmausta käytetään, kun yrität huijata tai valehdella jollekin. Ja romanialaiset eivät todellakaan arvosta sitä.
Maalattu varis © Capri23auto / Pixabay
Plimbă ursul
Käännös: kävele karhu
Jos järkyttynyt englanninkielinen puhuja sanoisi "jätä minut rauhaan", vaivautunut romanialainen sanoo plimbă ursul. Romaniassa on paljon ruskeita karhuja, mutta suosittelemme, että et kokeilla sitä. Mene vain ja anna toisen rauhoittua.