Lauseet, joiden avulla voit puhua kuin paikalliset Taiwanissa

Sisällysluettelo:

Lauseet, joiden avulla voit puhua kuin paikalliset Taiwanissa
Lauseet, joiden avulla voit puhua kuin paikalliset Taiwanissa

Video: Kouvolan kaupunginvaltuuston kokous 7.12.2020 2024, Heinäkuu

Video: Kouvolan kaupunginvaltuuston kokous 7.12.2020 2024, Heinäkuu
Anonim

Taiwanin vierailu on hieno kokemus. Maisemat ovat uskomattomia, ruoka on herkullista ja ihmiset ovat uskomattoman ystävällisiä. Useimmat turistit kohtaavat kuitenkin yhden esteen matkallaan Taiwaniin - kielen. Joten auttaaksemme sinua tässä, tässä on joitain hyödyllisiä lauseita, joiden avulla puhut kuin paikalliset.

Mandariini tekee täydellisyydestä paljon harjoittelua, kielen eri sävyt aiheuttavat opiskelijoille eniten vaikeuksia. Kun turistit yrittävät puhua näitä hyödyllisiä lauseita, paikalliset ihmiset ovat usein vaikuttuneita ponnisteluistaan ​​ja saattavat jopa tarjota ekspromptisen kielitunnin kadun reunassa.

Image

Ni hao - Hei

(lausutaan nee miten)

Yksinkertaisin lauseista, jotka jokaisen turistin tulisi oppia matkustamasta riippumatta. Tämä on lyhennetty versio Ni Hao Ma: sta? se tarkoittaa 'Kuinka voit?' Se on hieno jäänmurtaja ja sitä voidaan käyttää tervehtimään ketään missä tahansa tilanteessa.

Xie xie - Kiitos

(lausutaan shh-yeah shh-yeah)

Aina on kannattavaa olla kohtelias, ja kaikki odottavalta henkilökunnalta hotellin ovimieheen arvostavat vaivaa. Voit myös kokeilla Xie Xie Ni: tä (shh-yeah shh-yeah nee), mikä tarkoittaa 'kiitos'.

Chi bao le ma? - Oletko syönyt?

(lausutaan chi bow le ma? - chi kuten siru, keulariimejä kuinka)

Tämä on yleinen tervehdys Taiwanissa, ja tervehtivä henkilö ei yleensä odota vastausta vatsasi täyteydestä. He vain haluavat tietää kuinka voit. Se on erittäin taiwanilainen asia sanoa, ja kuulostat aivan kuin paikalliselta, kun käytät sitä.

Ystävät © 白 士 李 / Flickr

Image

Ting bu dong - En ymmärrä

(lausutaan ting boo dong)

Tämä on suuri apu, kun paikallinen kauppias tai ravintolan tarjoilija esittää sinulle kysymyksen, etkä tiedä mitä he sanovat. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos olet tervehtinyt jotakuta chi bao le ma: n kanssa? vain huomatakseen, että henkilö, jonka kanssa puhut, ajattelee, että sinulla on erinomainen mandariini.

Duo Shao Qian? - Kuinka paljon? ($)

(lausutaan d-wo shaow chi-yen)

Lauseen kaksi ensimmäistä sanaa tarkoittavat kuinka paljon, kun taas kolmas tarkoittaa rahaa. Tämä on tietenkin hyödyllistä käydessäsi yömarkkinoilla ja muualla, että joudut ehkä maksamaan rahaa, mikä - jos olemme rehellisiä - on melkein missä tahansa.

Zhe ge - Tämä

(lausutaan je-guh)

Tämä on jälleen kerran hyödyllinen yömarkkinoilla ja ravintoloissa, kun haluat huomata jotain mitä haluat.

Raohe Street Night Market, Taipei © LWYang / Flickr

Image

Bu hao yisi - anteeksi

(lausutaan boo miten ee si - si kuin sit)

Tämä ei oikeastaan ​​johda anteeksi tai mihinkään, jopa etäkäyttöön, mutta paikalliset käyttävät sitä koko ajan, kun törmäävät jonkun puoleen tai yrittävät puristua MRT: n ohi.

Suosittu 24 tuntia