Kuinka yksi tutkija kokosi tarkan oppaan kiinalaiseen kirjallisuushistoriaan

Kuinka yksi tutkija kokosi tarkan oppaan kiinalaiseen kirjallisuushistoriaan
Kuinka yksi tutkija kokosi tarkan oppaan kiinalaiseen kirjallisuushistoriaan
Anonim

Kiinnostus kiinalaiseen kulttuuriin ja yhteiskuntaan on herättänyt kiinnostusta sen kirjallista historiaa koskeviin teoksiin, myös tämä.

Kiinalaisen kirjallisuuden kääntäminen on käynyt läpi renessanssin. Kiinan kirjallisuusryhmän Paper Tiger perustajan Ed Abrahamsenin mukaan haastattelussa Publishing Perspective -yrityksen mielenkiinto maan nykykirjallisuuteen alkoi vuonna 2009, kun sitä kunnioitettiin maassa Frankfurtin kirjamessuilla. Sittemmin sen kirjoittajat ovat voittaneet tai heidät on ehdolla monille kansainvälisille huippututkimuspalkintoille, mukaan lukien Nobel (Mo Yan), Hugo Award Science Fiction (Liu Cixin), ja nimitetty kouralliselle Man Bookersille (Yan Lianke [kahdesti] ja Wang Anyi).

Image

Kansi: Harvard University Press

Image

Nyt uusi kirja tarjoaa ennennäkemättömän tarkastelun Kiinan kirjallisuudesta klassisesta alkuperästään nykyaikaiseen manifestaatioon saakka. David Der-wei Wangin toimittamassa uudessa modernin Kiinan kirjallisuuden historiassa kerätään yli 140 kiinalaisen ja muun kuin kiinalaisen avustajan kirjoituksia, mukaan lukien Lu Xun, Shen Congwen, Eileen Chang ja Mo Yan, jotta voidaan luoda kertomushistoria kiinalaisesta kirjallisuudesta kirjoittajina. kokenut sen.

Steve Donoghue kirjoitti The National -lehden katsauksessa, kuinka Wangin näkemys kiinalaisesta kirjallisuuden nykyaikaistamisesta ei ollut ”monoliittinen prosessi, jossa jokainen vaihe johtaa väistämättä kohti korkeampaa tietyn aikataulun mukaisesti, vaan prosessina, jolla on useita tulopisteitä ja murtumia. ”

Hän jatkoi: ”Uuden nykyaikaisen Kiinan kirjallisen historian on todellinen maailma itselleen, hän kirjoitti voiton laajasta innostavuudesta ja monivuotisesta kirjallisesta uteliaisuudesta, tieteiskirjallisuudesta, fani-fiktioista, verkkokaunokirjallisuudesta ja tuhansista tavoista, joilla perinteisemmät kiinalaiset kirjallisuusmuodot ovat aina kamppailleet nykyisyys, menneisyys ja ulkomaailma. Näillä sivuilla kaikki valaistaan. Se on upea kokoelma, ja omaa weniä ei voida moittia."

Kuten Abrahamsen näkee, ”Kiinaa koskevien uutisten kysynnän kasvaessa Kiinasta peräisin olevien kirjojen kysyntä kasvaa. Mutta se on monimutkainen liiketoiminta, joka vaatii korkeatasoista tietoa kulttuurista ja usein kontekstista, josta kirjoitus on peräisin."

Suosittu 24 tuntia