Haastattelu Nikesh Shuklan kanssa: "Hyvän maahanmuuttajan" kirjoittaja

Haastattelu Nikesh Shuklan kanssa: "Hyvän maahanmuuttajan" kirjoittaja
Haastattelu Nikesh Shuklan kanssa: "Hyvän maahanmuuttajan" kirjoittaja
Anonim

Syyskuussa kirjailija Nikesh Shukla julkaisee The Good Immigrant -kokoelman, joka on kirjoitettu 21 brittiläisen mustan, aasialaisen ja vähemmistöön kuuluvan (BAME) kirjailijan, runoilijan, toimittajan ja taiteilijan esseisiin. Tämä ilmiömäinen luovien ryhmä keskustelee rodusta ja maahanmuutosta Isossa-Britanniassa omien tarinoidensa ja kokemuksensa kautta. Kokoelmassa on näyttelijä Himesh Patelin, näytelmäkirjailijan Daniel York Lohin, toimittaja Coco Khanin, näyttelijä ja räppari Riz Ahmedin sekä monien muiden lahjakkaiden hahmojen teoksia. Julkaisunsa edessä kulttuurimatka keskustelee kirjailijan ja toimittajan Nikesh Shuklan kanssa.

Mikä oli hyvän maahanmuuttajan inspiraatio?

Image

Viime vuonna luin Claudia Rankinen's Citizen ja Ta-Nehisi Coates -julkaisuja "The World And Me", molemmat uskomattomia kirjoja siitä, mikä on olla mustaa, olla musta ruumis ja olla Amerikassa, ja molemmat kirjeet puhastivat minut pois. Kaipasin lukemaan vastaavaa brittiläistä kirjaa ja tunsin, että julkaiseminen ei ehkä olisi tarpeeksi rohkea koota tämä kirja yhteen. Sanoin kaiken tämän suurelle ystävälleni Musa Okwongalle, joka muistutti minua Chinua Acheben tarjouksesta: "Jos et pidä tarinasta, kirjoita oma". Joten tein.

Kokoelmassa on käytetty uskomattomia BAME-mainoksia, mikä oli valintaprosessi?

Minulla on paljon sairaita kirjailija ystäviä. Joten tuo bitti oli helppoa. Olen pohjimmiltaan valinnut joukon ihmisiä, jotka tunnen ja arvostan ja haluan lukea enemmän ja haluan kuulla lisää tarinoita ihmisiltä, ​​joilla olisi oltava kirjakauppoja ja edustajia ja enemmän materiaalia, ja pyysin heitä osallistumaan. Kysyin yhdeltä ihmiseltä, jota mentoroin päivätyölläni (ylläpitäisin nuorisolehteä nimeltään Rife), ja kun olin koonnut mielestäni monipuolisen kokoelman, tajusin, että minulla oli vain yksi avustaja idästä / Kaakkois-Aasian yhteisö, joten menin pois tieltäni korjata se. Luin muutamia artikkeleita verkossa, esimerkiksi Media Diversified -sivustolta, ja näin muutama kirjoittaja tuli tietooni. Ja sitten kun kokoonpano oli valmis, heitin itseni sekoitukseen, koska en pystynyt seisomaan kaiken tämän naurettavan lahjakkuuden vieressä.

Onko jotain tarinaa, joka resonoi sinulle henkilökohtaisesti?

Omani lisäksi Jumala on niin paljon. Uskon, että Chimene Suleymanin etsimällä merkitystä, kotia ja kuulumista tutkimalla hänen nimeään ja hänen perheensä nimiä todella surmatti minut. Salena Goddenin varjostin on niin valtava yhtenäisyyden kutsu, joka hävittää myös ajattelun varjolaisuudesta, ja se on vain hämmästyttävää. Bim Adewunmin teos mediassa olevasta tokenismista ja monimuotoisuudesta (jota on käsitelty myös Riz Ahmedin ja Miss L: n esseessä, molemmat hieman eturintamassa) on pohjimmiltaan jokainen online-argumentti, joka minulla on ihmisten kanssa, joiden mielestä olen monimuotoisuus poliisi siitä, että haluaa lisätä kirjallisuutta. Jokainen essee opetti minulle jotain, minusta, maasta, maailmasta, ja se oli todella voimakasta tuntea olonsa epämukavana ja kotona.

"Olemme oppineet kuulumattomuuteen kuulumattomuuteen. Henkisiä ja värikkäitä sieluja, kaikentyyppisiä. - Salena Godden Lontoossa on ollut ukonilmaa - täydellinen lukemiseen. Olen juuri saanut päätökseen Hyvän maahanmuuttajan, kokoelman, jossa on kaksikymmentäyksi esseitä siitä, mitä tarkoittaa olla musta, aasialainen ja vähemmistön etnisyys nyky-Britanniassa, toimittanut Nikesh Shukla. Se lentää hyvinkin hyllyiltä ja pyydän kaikkia - ennen kaikkea brittejä - hakemaan sen ja lukemaan sen tarkkaan. Esseet kattavat monia aiheita kuoleman pohdinnoista tiedotusvälineiden edustamisen tärkeyteen nimien merkitykseen. Jokainen lausunto maalaa maalaismuuttajien kokemuksesta elävän ja oivaltavan kuvan. Olen oppinut niin paljon lukemalla niitä. Kuvan tarjous on suosikkini teoksesta - Salena Goddenin loistavasta ja kauniisti kirjoitetusta esseestä SHADE. Voit seurata Salenaa osoitteessa @ salena.godden. #kirjat #kirjasuositukset #kirjattagrammi #nikeshshukla #salenagodden #thegoodimmigrant

Valokuva lähettänyt Samantha Shannon (@say_shannon) 16. syyskuuta 2016 kello 8:27 PDT

Esseissä käsitellään maahanmuuttajien, maahanmuuttajien lasten ja lastenlasten sosiaalisia kysymyksiä. Mitä teemoja toivottevan tuovan kokoelman eturintamaan?

Mielestäni kyse on pikemminkin siitä, että kirjailijat saavat mahdollisuuden kertoa omat tarinansa omilla äänillään, joista olen innostunut. Tämä tarkoittaa, että sisältö, aiheet ja teemat ovat toissijaisia ​​voimakkaan tunteen lukemisen jälkeen, kun lukee 20 jännittävää ääntä, jotka kertovat minulle uusia ja vanhoja asioita muista tässä maassa.

Millä tavoin The Good Immigrant käsittelee ja torjuu maahanmuuttajia ympäröivää negatiivisuutta - etenkin tiedotusvälineissä?

Antamalla kertomuksen takaisin maahanmuuttajille ja maahanmuuttajien lapsille. Antamalla alustan värillisille kirjoittajille kertoa tarinoitaan. Olemalla mitä tahansa muuta kuin stereotypiat ja romanisoidut tropes. Olemalla todellinen ja rakenteellinen ja vivahteikas ja rehellinen ja surullinen ja hauska ja sydäntäsärkevä ja vihainen ja tietoinen. Emme usein saa olla kaikkia näitä asioita.

Kuinka The Good Immigrant vertaa muihin julkaistuihin teoksiisi, kuten Coconut Unlimited ja Meatspace?

Se on vakavain asia, jonka parissa olen varmasti työskennellyt. Kaksi romaaniani ovat koomista kaunokirjallisuutta, ja vaikka he kaikki tuntevat olleensa rakkauden työtä, tunnen luultavasti hieman takautuvasti, että tällä teoksella on tullut kansallista merkitystä. Jumala, kuulostaan ​​niin pompoisalta, eikö niin? Me me me - kirjani on niin tärkeä.

Teoksen julkaisun ohella aiot myös mennä kiertueelle. Mihin kirjakauppoihin, kirjastoihin ja kirjallisuusfestivaaleihin osallistut itse ja avustajat julkaisun jälkeen?

Vau, olemme kaikkialla loka-marraskuussa: minä ja erilaiset kirjoittajat olemme matkalla Cheltenhamiin, Lontooseen, Birminghamiin, Liverpooliin, Lukemiseen, Manchesteriin, Rochdaleen, Bristoliin, Nottinghamiin. Siellä on kasa paikkoja. He ovat kaikki kirjallisuusfestivaaleja, jotka ovat hienoja, mutta heidän joukkoonsa menee tietty joukko, joten päätimme käyttää jotakin joukkorahoitusrahaa uuden vuoden pienemmän kiertueen maksamiseen, jolloin menemme pienempiin paikkoihin ja käymme kirjastot ja koulut ja riippumattomat kirjakaupat, pohjimmiltaan paikat, jotka eivät voi maksaa kirjoittajien ajasta ja / tai junista.

"# Maahanmuutto on toivon tekoa" - #tavaroista maahanmuuttajista koostuvien tarinoiden ja esseiden joukko vaihtelee polttavasta ja suorastaan ​​hilpeästä, mutta kaikki olivat täydellistä iloa kuulla live-tilassa @roundhouseldn Voit silti luvata @unbounders //unbound.com/ kirjat / hyvä-maahanmuuttaja ja auttavat levittämään hyvää sanaa! #dosaparty #roundhouse #nikeshshukla #hopenothate #mewriters #diversemedia #crowdfunding #literature #bookstagram #instaread #lehdetty monimuotoisuus

Valokuva, jonka on lähettänyt Johanna W (@spectacledspectator) 1. elokuuta 2016 kello 14.54 PDT

Kuinka toivot, että kokoelma vaikuttaa BAME-yhteisön jäseniin / maahanmuuttajiin sekä maahanmuuttajien lapsiin ja lastenlapsiin?

Zadie Smithin Valkoisissa hampaissa on lainaus, jossa sanotaan: siellä oli Englanti, jättimäinen peili. Ja siellä oli Irie, ilman pohdintaa. Toivon, että tämä kirja heijastaa sitä.

Mitä toivot ihmisten ottavan pois hyvältä maahanmuuttajalta?

Nämä 20 kirjailijaa ovat sairaita ja ansaitsevat kaikki erittäin tuottavia kirjakauppoja, koska tämä kirja on vasta pitkän keskustelun alku.

Viimeiseksi, kuinka kuvailisit kokoelmaa kolmella sanalla?

Uusi vauva.

Pieni panos tämän uskomattoman kirjan julkaisemiseen voi olla paras asia, jonka olen tehnyt koko vuoden. 21 partakoneen terävää vähemmistöä edustavaa kirjailijaa kuvailee kokemuksiaan siitä, millaista on olla "muu" ja esiintyy kahden kulttuurin välillä Isossa-Britanniassa. Kiehtovaa lukea ihonväristäsi riippumatta. #thegoodimmigrant #nikeshshukla @rizahmed @bbcasiannetwork @skindeepmag

Valokuva lähettänyt imali_h (@imali_h) 16. syyskuuta 2016 kello 16.44 PDT

Hyvä Maahanmuuttaja on poissa 22. syyskuuta, ja se on ennakkotilattavissa Unboundissa ja Amazonissa.

Suosittu 24 tuntia