Yksi hämmentävä asia kaikille muille kuin alkuperäiskansoille, jotka yrittävät puhua espanjaa, etenkin meksikolaista espanjaa, on kielen läpinäkyvien fraasien ja sanontojen runsas runsaus. Olipa he kulttuurisesti tiheästi referenssitaidot vai vain selvästi omituisia ja kääntämättömiä, tässä on 15 Meksikon ilmaisua, joilla ei ole mitään merkitystä englanniksi.
Laiska © Scott Schwartz / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english.jpg)
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_1.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: vietin koko päivän tekemättä mitään. Hueva Meksikon espanjassa on slangi 'laiskuudelle', samoin kuin kirjaimellisesti 'mäti' tai 'kutema'.
Fart © Marco / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_2.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Ei ole mitään ongelmaa. Joo, emme myöskään selitä tätä, mutta 'pedo' (pieru) on erittäin suosittu sana monissa Meksikon slängeissä.
Munat © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_3.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Rauhoitu. Sivuhuomautuksena 'huevos' on slangi myös 'kiveksille'.
Tacot © City Foodsters / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_4.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Joku, joka ajattelee itsestään erittäin suurta, ”eharle mucha crema a sus tacos”.
Klovni © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_5.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Hänellä on nyt se, hän on valmis. Toisin sanoen, jokin oli täydellinen epäonnistuminen, eikä siitä ole mitään paluuta.
Pallot © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_6.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Kuka tietää! Tämä lause ilmaisee yksinkertaisen 'en tiedä' melko pyöreimmällä tavalla.
Keitto © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_7.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: aion saada totuuden hänestä. Se voi myös tarkoittaa, että aiot löytää kaikki juorut joltain.
Ankka © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_8.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Älä ole munaa, koska puuttuu parempi tapa sanoa se. Tämä on kohtelias tapa ilmaista kyseinen mielipide meksikoisessa espanjassa - melko vähemmän kohtelias versio olisi 'no te hagas güey'.
Tykki © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_9.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Jos viittaaminen henkilölle tarkoittaa yleensä sitä, että hänellä on jotain hyvää, tosin ongelmaan viitaten ilmaistaan todennäköisemmin mainitun ongelman luonne.
Maissi © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_10.jpg)
Mitä se todella tarkoittaa: Se voi tarkoittaa joko 'punaisen käden tarttumista' tai sitä, että joku on lopettanut suunnitelmasi. 'Ya nos cayó el chahuistle' on yksi niistä lauseista, joka on niin tiiviisti sidoksissa meksikolaiseen kulttuuriin, että muut Espanjan puhujat eivät todennäköisesti ymmärrä sitä - 'chahuistle' on sieni, joka hyökkää maissikasvia ja sanan juuret ovat Nahuatlissa..
Tamal © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_11.jpg)
Mitä se todella tarkoittaa: Ihmiset tietävät kuka olet muuten pukeutumalla. Se on pohjimmiltaan päivittäinen muoto sanomalla "pukeudu haluamaasi työhön, ei työhösi" tai "esiintymiset ovat tärkeitä".
Juárez © Laurie Avocado / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_12.jpg)
Mitä se oikeasti tarkoittaa: Se, mikä minua uhkaa, ei tee minulle mitään haittaa, aivan kuten tuuli ei vahingoittanut Juárezia. Tämä lause viittaa tietysti kuuluisuuteen Meksikon presidenttiin Benito Juáreziin.
Torta © Mark Mitchell / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_13.jpg)
Mitä se todella tarkoittaa: tulla raskaaksi nuoressa iässä tai olla seksuaalisuhteissa avioliiton ulkopuolella.
Kieli © Matthew Cook / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_14.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: Älä pelkää sanoa mitä he ajattelevat. Ihmisillä, joilla ei ole pelos en la lenguaa, ei ole suodatinta ajatuksiinsa ennen kuin he sanovat ne.
Kiinnittynyt © Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/mexico/5/15-mexican-expressions-that-donquott-make-sense-english_15.jpg)
Mitä se oikeastaan tarkoittaa: iso juttu. Jos joku ajattelee itseään "la / el muy muy" -tapahtumana, heillä on usein itsestään liian suuret mielipiteet.